Simon Willison’s Weblog

Subscribe

6 items tagged “translation”

2024

One consideration is that such a deep ML system could well be developed outside of Google-- at Microsoft, Baidu, Yandex, Amazon, Apple, or even a startup. My impression is that the Translate team experienced this. Deep ML reset the translation game; past advantages were sort of wiped out. Fortunately, Google’s huge investment in deep ML largely paid off, and we excelled in this new game. Nevertheless, our new ML-based translator was still beaten on benchmarks by a small startup. The risk that Google could similarly be beaten in relevance by another company is highlighted by a startling conclusion from BERT: huge amounts of user feedback can be largely replaced by unsupervised learning from raw text. That could have heavy implications for Google.

Eric Lehman, internal Google email in 2018 # 11th February 2024, 10:59 pm

2023

Seamless Communication (via) A new “family of AI research models” from Meta AI for speech and text translation. The live demo is particularly worth trying—you can record a short webcam video of yourself speaking and get back the same video with your speech translated into another language.

The key to it is the new SeamlessM4T v2 model, which supports 101 languages for speech input, 96 Languages for text input/output and 35 languages for speech output. SeamlessM4T-Large v2 is a 9GB file, available on Hugging Face.

Also in this release: SeamlessExpressive, which “captures certain underexplored aspects of prosody such as speech rate and pauses”—effectively maintaining things like expressed enthusiasm across languages.

Plus SeamlessStreaming, “a model that can deliver speech and text translations with around two seconds of latency”. # 1st December 2023, 5:01 pm

Introducing speech-to-text, text-to-speech, and more for 1,100+ languages (via) New from Meta AI: Massively Multilingual Speech. “MMS supports speech-to-text and text-to-speech for 1,107 languages and language identification for over 4,000 languages. [...] Some of these, such as the Tatuyo language, have only a few hundred speakers, and for most of these languages, no prior speech technology exists.”

It’s licensed CC-BY-NC 4.0 though, so it’s not available for commercial use.

“In a like-for-like comparison with OpenAI’s Whisper, we found that models trained on the Massively Multilingual Speech data achieve half the word error rate, but Massively Multilingual Speech covers 11 times more languages.”

The training data was mostly sourced from audio Bible translations. # 22nd May 2023, 7:22 pm

2007

Google Translate (beta). Google’s beta translator based on statistical analysis of things like the United Nations corpus. I have no idea how long this has been available; it isn’t linked from their homepage. # 3rd July 2007, 4:43 pm

Django-fr. Community site for French language Django developers. They’ve already made a promising start on translating the documentation. # 21st June 2007, 10:50 am

2006

Comment transformer votre blog en une OpenID ? My piece on OpenID tranlated in to French by Christophe Ducamp. # 21st December 2006, 3:26 pm