One consideration is that such a deep ML system could well be developed outside of Google-- at Microsoft, Baidu, Yandex, Amazon, Apple, or even a startup. My impression is that the Translate team experienced this. Deep ML reset the translation game; past advantages were sort of wiped out. Fortunately, Google’s huge investment in deep ML largely paid off, and we excelled in this new game. Nevertheless, our new ML-based translator was still beaten on benchmarks by a small startup. The risk that Google could similarly be beaten in relevance by another company is highlighted by a startling conclusion from BERT: huge amounts of user feedback can be largely replaced by unsupervised learning from raw text. That could have heavy implications for Google.
Recent articles
- Weeknotes: Llama 3, AI for Data Journalism, llm-evals and datasette-secrets - 23rd April 2024
- Options for accessing Llama 3 from the terminal using LLM - 22nd April 2024
- AI for Data Journalism: demonstrating what we can do with this stuff right now - 17th April 2024
- Three major LLM releases in 24 hours (plus weeknotes) - 10th April 2024
- Building files-to-prompt entirely using Claude 3 Opus - 8th April 2024
- Running OCR against PDFs and images directly in your browser - 30th March 2024