Practical Unicode, please!
13th October 2003
Joel Spolsky has joined Tim Bray in the quest to educate the masses as to the importance of Unicode. Dan Sugalski kicks in as well with What the heck is: A string, a lengthy essay about string handling and why it really is a lot more complicated than you think it is.
These should all be required reading for anyone involved in programming and web development. Unfortunately, they all lack one critical aspect: practical advice. Having read all three I feel like I could lecture for an hour on code points, glyphs, ASCII, byte-order and a whole bunch of other topics. When it comes to updating my blogging system to support comments written in Japanese I’m still almost as clueless as I was before I read any of the above.
Enough of the theory: the web needs practical advice on developing Unicode enabled web pages and web applications. Is it just a case of ensuring my text editor is “saving as Unicode”? What about storage—can I throw Unicode at MySQL and expect it to come out again? If I serve a page up with Japanese characters in it, what will my users have to do to be able to read them? It’s a big, confusing world out there.
More recent articles
- Meta's new model is Muse Spark, and meta.ai chat has some interesting tools - 8th April 2026
- Anthropic's Project Glasswing - restricting Claude Mythos to security researchers - sounds necessary to me - 7th April 2026
- The Axios supply chain attack used individually targeted social engineering - 3rd April 2026